Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] As Indonesia becomes an important smartphone market, brands rush to open fact...

Original Texts
3. ZTE

ZTE is another Chinese manufacturer that supplies white-label smartphones to Indonesian brands. Some of its products in the archipelago include the Smartfren Andromax series and the Bolt Power phone.

ZTE claims that Indonesia is its biggest market and it plans to invest heavily by building a smartphone factory near the airport in Jakarta. However, there are no further details at this early stage. 5. Axioo

Singapore-based Axioo has been operating two factories in the Cakung and Sunter areas of Jakarta since October 2013. The company claims that it can produce up to 750,000 smartphones and tablets each year. All of Axioo’s phones are assembled in Indonesia, though they use a number of Chinese-made parts. Axioo says that its mobiles are made up of 30 percent Indonesian components at present.

The company wants to put in more local components in the next few years. 7. Evercoss

Located in Semarang in Central Java, Evercoss’ factory started to operate in June 2014. Its 350 employees produce 1,500 smartphones, 1,500 tablets, and 2,500 feature phones each day, but not all of its phones are made in Indonesia yet.

At the moment, Evercoss is setting up another factory in a nearby area. This time, the factory will be able to produce smartphones components and will employ an extra 2,500 workers.

Besides Indonesia, the phone brand plans to launch in other Southeast Asian countries.
Translated by translatorie
3. ZTE
ZTEは、インドネシアのブランドにホワイトレーベルのスマートフォンを供給しているもう一つの中国の製造業者である。この島国の商品には、Smartfren AndromaxシリーズとBolt Power phoneも含まれる。

ZTEはインドネシアは最大のマーケットであり、ジャカルタの空港付近のスマートフォン工場建設
に多額の投資をする計画があると主張している。しかし、初期の段階ではこれ以上の情報はない。
5. Axioo

シンガポールを拠点とするAxiooは、2013年10月以降、ジャカルタのCakungエリアとSunterエリアで2つの工場を運営している。 会社は、毎年最大75万個のスマートフォンとタブレットを生産する事ができると主張している。Axiooの電話は、多くの部品が中国製ではあるが、全てインドネシアに集められている。Axiooの携帯電話は、現在は最大で30パーセントがインドネシアの部品で作られているそうだ。

会社は、今後数年間で地元の部品を更に多く取り入れたいと思っている。
7. Evercoss

中部ジャバ州のサマランに位置するEvercossの工場は、2014年6月に操業を始めた。350人の従業員が1日で1500台のスマートフォン、1500台のタブレット、2500台のフィーチャーフォンを生産しているが、今のところその全てがインドネシアで作られているわけではない。

現在Evercossは、近隣地区に別の工場を建設している。今度の工場ではスマートフォンの部品を生産できるようになり、2500人の従業員を追加で雇い入れる。

インドネシアに加え、この電話ブランドは他の東南アジアの国でもローンチする計画をしている。
mars16
Translated by mars16
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
5509letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$123.96
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact