Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We decided not to issue the buyer a refund. You don't need to do anything els...

Original Texts
We decided not to issue the buyer a refund. You don't need to do anything else for this case. The hold on this PayPal transaction has been removed. This case is closed.
This case has been decided in your favor. The hold on this PayPal transaction has been removed.
Translated by tearz
弊社ではバイヤーに対し返金を行わないことにいたしました。この件に関し、あなたは何もする必要はありません。このPayPal取引に関する保留は解除されました。この案件は終了です。
今回の案件はあなたの利益を尊重して決定されました。このPayPal取引に関する保留は解除されました。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
263letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.925
Translation Time
3 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact