Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The number of items has increased than that of my selection I told you first,...

Original Texts
当初伝えていたアイテムの組み合わせより、多少数が増えましたが、だからと言って$●●から$▲▲に増えるのは想定外です。落札数を当初伝えていたアイテムの組み合わせに減らすか、送料を減らすかしたいです。どちらにしても送料は$●●以上は支払う気はありません。それでは。
Translated by juntotime
Although I added extra items to the order I told you, but I didn't expect such increase of the shipping fee. I want to cancel some of the items from the order list or decrease the shipping fee. Anyways, I'm not going to pay more than $●●. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。