Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Isn't it due to a bug that shows a different song at first? -- In the aspec...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , tearz , namp3 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by ujklhkhlhlhlh at 11 Jan 2015 at 21:57 1135 views
Time left: Finished

一番最初に表示される曲が異なるのはバグではない?
--
曲名などがHTMLのソースコードに表示されるとSEOの面で良いですね

Isn't it due to a bug that shows a different song at first?
--
In the aspect of SEO, it would be good if a song title, etc. would be shown in the HTML source code.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime