Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I've checked the invoice but the number of the item was different from what I...
Original Texts
インボイスを確認しましたが、私達が注文した数量とは違いました。再度、お知らせしますので、ご確認下さい。
また、今回は送金にて代金をお支払いします。口座情報をお知らせ下さい。
また、今回は送金にて代金をお支払いします。口座情報をお知らせ下さい。
Translated by
mini373
I've checked the invoice but the number of the item was different from what I ordered. I will let you know again so please confirm.
Also, I will make a payment by transfer this time. Please give me the details of your account.
Also, I will make a payment by transfer this time. Please give me the details of your account.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...