Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I guided the customers from foreign countries. As an explanation was made in ...

Original Texts
海外のお客さんをご案内させて頂きましたが、英語での説明もあり、実際に自分でお茶をたてる経験できて、日本的情緒を味わって頂くには最適だと思います。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Although we guided overseas visitors, a guidance in English was available and they could actually experience making Japanese tea, so it's most suitable if you would like to experience the Japanese exoticism.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
72letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.48
Translation Time
about 1 hour