Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As of today I see that the item is now in German customs. So hopefully it wil...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakuragirl , riku87 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kazusugo at 04 Jan 2015 at 22:32 1218 views
Time left: Finished

As of today I see that the item is now in German customs. So hopefully it will be deliver soon.
Will let you know.

sakuragirl
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2015 at 22:34
今日の時点で、商品はドイツ税関にあります。おそらく近いうちに到着すると思います。
後ほどお知らせいたします。
★★★★★ 5.0/1
riku87
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2015 at 22:35
本日ご確認させていただいたところ、商品は今ドイツ関税にありますので、もうすぐお届きになると思います。
またお知らせ致します。
★★★☆☆ 3.5/2
riku87
riku87- almost 10 years ago
差し替えお願いします。
「ドイツ税関」を書くつもりでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime