Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Age: 32 years old. Released "HOTEL" the latest summer single on August 6, ...

This requests contains 271 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 2 hours 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Jan 2015 at 16:21 813 views
Time left: Finished

年齢32歳

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。11月、自身初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」をリリース。
世界初となるオキュラスリフトを使用したMVを発表し、話題を呼んだ。

Age: 32 years old.

Released "HOTEL" the latest summer single on August 6, 2014. In November, the first self digital single "Dance In The Rain" was released.
Drew attention for having released the world's first MV incorporating Oculus Rift.

自身の活動だけではなく国内外のアーティストとコラボレーションを積極的に行う中、写真集やフォトエッセイ等、アーティスト活動のみならずファッションアイコンとしても幅広い活動を行っている。これまでにシングル58枚、オリジナル・アルバム11枚、ベスト・アルバム4枚、カバー・アルバム2枚、ライブDVD12枚をリリース。

Not only the self-activities, while actively collaborating with artist inside and outside of the country, wide varieties of activities have been performed such as photo album, photo essay, etc. both as an artistic activities and a fashion icon.
So far, released 58 singles, 11 original albums, 4 best albums, 2 cover album, and 12 live dvds.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime