Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ファーギー最新ソロ・シングルのミュージックビデオに、アジア著名人代表として友情出演! 米人気ヒップ・ホップグループ、ブラック・アイド・ピーズの...
Original Texts
ファーギー最新ソロ・シングルのミュージックビデオに、アジア著名人代表として友情出演!
米人気ヒップ・ホップグループ、ブラック・アイド・ピーズの紅一点、
ファーギーの本格的ソロ始動となる最新シングル「L.A.LOVE」MUSIC VIDEOに参加!
多くの著名人が参加しているこのミュージックビデオに
ファーギーから「是非KUMIに!!」とオファーをもらい、
アジアの著名人代表として友情出演しました!!
米人気ヒップ・ホップグループ、ブラック・アイド・ピーズの紅一点、
ファーギーの本格的ソロ始動となる最新シングル「L.A.LOVE」MUSIC VIDEOに参加!
多くの著名人が参加しているこのミュージックビデオに
ファーギーから「是非KUMIに!!」とオファーをもらい、
アジアの著名人代表として友情出演しました!!
Translated by
kiki7220
將作為亞洲名人代表,友情演出菲姬個人最新單曲音樂錄影帶中!
將參與美國人氣嘻哈團體-黑眼豆豆的紅一點,
菲姬單飛最新單曲「L.A.LOVE」MUSIC VIDEO演出!
許多名人參與的此部音樂錄影帶中,
「希望KUMI可以一起參與!!」,因菲姬的熱烈邀請,
倖田來未將作為亞洲名人代表友情演出!!
將參與美國人氣嘻哈團體-黑眼豆豆的紅一點,
菲姬單飛最新單曲「L.A.LOVE」MUSIC VIDEO演出!
許多名人參與的此部音樂錄影帶中,
「希望KUMI可以一起參與!!」,因菲姬的熱烈邀請,
倖田來未將作為亞洲名人代表友情演出!!