Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] dビデオ ムービコミック『寄生獣』主題歌に、三浦大知「IT’S THE RIGHT TIME」が決定!  テレビやパソコン、スマートフォンでも楽しめる国...

Original Texts
dビデオ ムービコミック『寄生獣』主題歌に、三浦大知「IT’S THE RIGHT TIME」が決定!

 テレビやパソコン、スマートフォンでも楽しめる国内最大級の定額制動画配信サービス「dビデオ® powered by BeeTV」(以下、「dビデオ」)で、11月29日より公開する映画『寄生獣』に先駆けて、ムービーコミック『寄生獣』が11月20日(木)より独占配信することが決定した。
Translated by parksa
d비디오 무비 코믹 <기생수> 주제가에 DAICHI MIURA <IT’S THE RIGHT TIME>가 결정!

TV나 PC, 스마트폰에서도 즐길수 있는 일본 최대급의 정액제 동영상 배포 서비스 <d비디오® powered by BeeTV>(이하 <d비디오>)에서, 11월 29일부터 공개하는 영화 <기생수>에 앞서, 무비 코믹 <기생수>가 11월 20일(목)부터 독점 배포하는 것이 결정되었다.
yong
Translated by yong
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
756letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$68.04
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
Freelancer
yong yong
Starter