Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 11/17(月) 関西エリアラジオ局生出演決定! ■11/17(月) FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO ...
Original Texts
11/17(月) 関西エリアラジオ局生出演決定!
■11/17(月)
FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO MASTERS」生出演
放送時間:15:00-19:00
■11/17(月)
α-station「MUSIC STAMP」生出演
放送時間:19:00-21:00
■11/17(月)
FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO MASTERS」生出演
放送時間:15:00-19:00
■11/17(月)
α-station「MUSIC STAMP」生出演
放送時間:19:00-21:00
Translated by
lee_junhan
11/17(月) 관서 에리어 라디오국 생방송 출연 결정!
■11/17(월)
FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO MASTERS」생방송 출연!
방송시간:15:00-19:00
■11/17(월)
α-station「MUSIC STAMP」생방송 출연!
방송시간:19:00-21:00
■11/17(월)
FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO MASTERS」생방송 출연!
방송시간:15:00-19:00
■11/17(월)
α-station「MUSIC STAMP」생방송 출연!
방송시간:19:00-21:00
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
lee_junhan
Starter