Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート! 明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!...

This requests contains 415 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( natsumi720 , yoonbanseok , ris0_o ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Jan 2015 at 21:45 1688 views
Time left: Finished

11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート!

明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!

★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/

Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間!

natsumi720
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:50
11/26(수) Nissy「와가마마」iTunes등으로 전송 스타트!

11/26(수)부터「와가마마」 iTunes등으로 전송 스타트!

★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★레코초크
http://recochoku.com/a0/nissy/

Nissy(니시야마 타가히로) 「와가마마」CD주문 종료까지 일주일!
natsumi720
natsumi720- almost 10 years ago
名前間違えました。すみません。
11/26(수) Nissy「와가마마」iTunes등으로 전송 스타트!

11/26(수)부터「와가마마」 iTunes등으로 전송 스타트!

★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★레코초크
http://recochoku.com/a0/nissy/

Nissy(니시지마 타가히로) 「와가마마」CD주문 종료까지 일주일!
ris0_o
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:47

11/26(화) Nissy "제멋대로(와가마마))" iTunes외에서 배포 시작!

내일 11/26(화)부터 "제멋대로(와가마마) iTunes외에서 배포 시작!


★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★레코쵸쿠
http://recochoku.com/a0/nissy/


Nissy(니시지마 타카히로) 「제멋대로」CD주문 마감까지 앞으로 일주일!
nakagawasyota likes this translation
yoonbanseok
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:50
11/26(수) Nissy(와가마마)iTunes등에서 전송 시작!

익일 11/26(수)부터 (와가마마)iTunes등에서 전송 시작!

★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★레코직
http://recochoku.com/a0/nissy/

Nissy(니시지마타카히로)(와가마마)CD주문마감까지 앞으로 1주일!

お早めに☆
http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220

予約終了:12月2日(火)23:59迄
AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html

mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX

ris0_o
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:48

서두르세요 ☆

http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220

예약 종료 : 12월 2일 (화) 23:59 까지
AAA Party 오피셜 샵은 이쪽으로 (PC, mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html

mu-mo샵은 이쪽으로(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
nakagawasyota likes this translation
yoonbanseok
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 03 Jan 2015 at 21:52
늦지 않도록☆
http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220

예약종료 : 12월2일(화) 23:59
AAA Party오피셜샵은 이곳♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html

mu-mo샵은 이곳♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX

Client

Additional info

全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime