Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート! 明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!...
Original Texts
11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート!
明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間! お早めに☆
http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220
↓
予約終了:12月2日(火)23:59迄
AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間! お早めに☆
http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220
↓
予約終了:12月2日(火)23:59迄
AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
Translated by
ris0_o
11/26(화) Nissy "제멋대로(와가마마))" iTunes외에서 배포 시작!
내일 11/26(화)부터 "제멋대로(와가마마) iTunes외에서 배포 시작!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★레코쵸쿠
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(니시지마 타카히로) 「제멋대로」CD주문 마감까지 앞으로 일주일!
서두르세요 ☆
http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220
↓
예약 종료 : 12월 2일 (화) 23:59 까지
AAA Party 오피셜 샵은 이쪽으로 (PC, mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-mo샵은 이쪽으로(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 415letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $37.35
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ris0_o
Starter (High)