Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 終了まであと5日!!! 『AAA ARENA TOUR ...

Original Texts
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 終了まであと5日!!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
の公式ライヴ写真の販売が11/25(火)24時をもちまして終了します!

全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りの
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真です!

合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判・オリジナルロゴ入り)をプレゼント!
※50人しか持つことが出来ない、限定の超プレミアム写真です

さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーのサイン入り写真をプレゼント!

是非お見逃しなく!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることをあらかじめご了承下さい。
Translated by kiki7220
距离「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE官方写真照贩卖截止时间只剩五天!!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
的官方LIVE写真照片之贩售于11/25(二)24:00截止!

所有的照片都印有官方巡演LOGO
只有这裡才买得到的顶级写真照片!

购买金额总计3,000日圆以上者,将于其中抽出50名,赠送原创卡片!
(非卖品,4 x 6大小,上有原创LOGO)
※只有50人可拥有的超珍贵写真照片

此外,购买金额总计5,000日圆以上者,将于其中抽选7名,
赠送各成员签名照!

决定不要错过搂!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※贩售结束后,即无法再度观看及购买照片,敬请见谅。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
403letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$36.27
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter