Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] KATS’ IN OSAKA 〜SONPUB Ⅹ-BEST WORKS- RELEASE PARTY~ にSKY-HIの出演が決定いたしました。 @tr...
Original Texts
KATS’ IN OSAKA 〜SONPUB Ⅹ-BEST WORKS- RELEASE PARTY~
にSKY-HIの出演が決定いたしました。
@triangle
ADV.¥3000(d別) DOOR.¥3500(d別)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
ホリエアツシ(ストレイテナー)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU ◆REGIDENT DJ
Key Toy’s Crew
MJ-MICHI
yuuka(idiotdeUx)
MAD KO$MO$
AN
yukko
L-nose(ueda&ogi)
◆VJ
a.b.c.&a-rch
◆Aparrel
VOLCAN&APHRODITE
◆Live Art
CHASUKE
mami horikawa
透明回線
◆food
創作バールtamburo
Yis
CHICKEN LAB ◆promote
SHUNYA
◆photo
ryohei koga
DI-TA
◆suport
カジカジ
JUMBLE STORE
色’s
LOVE STANDARD CHANNEL
にSKY-HIの出演が決定いたしました。
@triangle
ADV.¥3000(d別) DOOR.¥3500(d別)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
ホリエアツシ(ストレイテナー)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU ◆REGIDENT DJ
Key Toy’s Crew
MJ-MICHI
yuuka(idiotdeUx)
MAD KO$MO$
AN
yukko
L-nose(ueda&ogi)
◆VJ
a.b.c.&a-rch
◆Aparrel
VOLCAN&APHRODITE
◆Live Art
CHASUKE
mami horikawa
透明回線
◆food
創作バールtamburo
Yis
CHICKEN LAB ◆promote
SHUNYA
◆photo
ryohei koga
DI-TA
◆suport
カジカジ
JUMBLE STORE
色’s
LOVE STANDARD CHANNEL
Translated by
kiki7220
SKY-HI決定參與KATS’ IN OSAKA 〜SONPUB Ⅹ-BEST WORKS- RELEASE PARTY~
之演出。
@triangle
ADV.¥3000(需另付飲料費) DOOR.¥3500(需另付飲料費)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
HORIE ATSUSHI(STRAIGHTENER)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU
之演出。
@triangle
ADV.¥3000(需另付飲料費) DOOR.¥3500(需另付飲料費)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
HORIE ATSUSHI(STRAIGHTENER)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU
◆REGIDENT DJ
Key Toy’s Crew
MJ-MICHI
yuuka(idiotdeUx)
MAD KO$MO$
AN
yukko
L-nose(ueda&ogi)
◆VJ
a.b.c.&a-rch
◆Aparrel
VOLCAN&APHRODITE
◆Live Art
CHASUKE
mami horikawa
透明回線
◆food
創意酒吧tamburo
Yis
CHICKEN LAB
Key Toy’s Crew
MJ-MICHI
yuuka(idiotdeUx)
MAD KO$MO$
AN
yukko
L-nose(ueda&ogi)
◆VJ
a.b.c.&a-rch
◆Aparrel
VOLCAN&APHRODITE
◆Live Art
CHASUKE
mami horikawa
透明回線
◆food
創意酒吧tamburo
Yis
CHICKEN LAB
◆promote
SHUNYA
◆photo
ryohei koga
DI-TA
◆suport
CZCZ
JUMBLE STORE
色’s
LOVE STANDARD CHANNEL
SHUNYA
◆photo
ryohei koga
DI-TA
◆suport
CZCZ
JUMBLE STORE
色’s
LOVE STANDARD CHANNEL
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 499letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $44.91
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
kiki7220
Senior