Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] - promote SHUNYA - photo ryohei koga DI-TA - suport Kajikaji JUMBL...
Original Texts
KATS’ IN OSAKA 〜SONPUB Ⅹ-BEST WORKS- RELEASE PARTY~
にSKY-HIの出演が決定いたしました。
@triangle
ADV.¥3000(d別) DOOR.¥3500(d別)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
ホリエアツシ(ストレイテナー)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU
にSKY-HIの出演が決定いたしました。
@triangle
ADV.¥3000(d別) DOOR.¥3500(d別)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
ホリエアツシ(ストレイテナー)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU
Translated by
laosl
SKY-HI got decided to join
"KATS’ IN OSAKA 〜SONPUB Ⅹ-BEST WORKS- RELEASE PARTY~ " !
@triangle
ADV.¥3000(except drink) DOOR.¥3500(except drink)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
Atsuhi Horie(STRAIGHTENER)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU
"KATS’ IN OSAKA 〜SONPUB Ⅹ-BEST WORKS- RELEASE PARTY~ " !
@triangle
ADV.¥3000(except drink) DOOR.¥3500(except drink)
21:00-midnight
◆SPECIAL Guest
SKY-HI
SONPUB
WISE(TERIYAKI BOYZ)
Atsuhi Horie(STRAIGHTENER)
SIMON
◆LIVE
FRESHMAN FELLOWS
Complex Cornflax
T-CHU
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 499letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $44.91
- Translation Time
- 7 minutes