Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continuous support. As it cannot be tracked from the post...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gelito_111379 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 03 Jan 2015 at 13:49 867 views
Time left: Finished

お世話になっております。
郵便局からも、追跡出来ないため、本日、郵便局より調査請求を提出しました。
結果が分かるまでしばらくお時間がかかります。分かり次第ご連絡させていただきますので、しばらくお待ちくださいませ。
よろしくお願いします

Thank you for your cooperation.
Because I could not track from the post office, I submitted a request of investigation today. It will take a little time until I get the result. I will let you know as I receive information, so please wait for a while.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime