[Translation from Japanese to English ] Noted about the case. I have no complains since I decided to do business wit...

This requests contains 91 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kyokoquest , kobuta , speedy ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Jun 2011 at 10:43 2469 views
Time left: Finished

ケースの件、了解しました。
あなたのプロフィールの写真と、あなたへのフィードバックを見て、安心して取引きできる人だと決めましたので、文句はありません。
発送について、宜しくお願いします。

Noted about the case.
I have no complains since I decided to do business with you after checking your profile picture and the feed backs to you.
Please arrange the shipping.
Thanks and regards.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime