Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Request (regarding Google image search) I have a request. I would be very ...
Original Texts
要望(Googleの画像検索について)
要望があります。Googleで画像検索した際に画像にWatermarkを入れることができる機能を実装してもらえると嬉しいです。以下のようなプラグインは既にあるのですが管理画面が非常に重くなってしまい実用的ではありません。
以下のサイトはAdsense Banされてませんか?
要望があります。Googleで画像検索した際に画像にWatermarkを入れることができる機能を実装してもらえると嬉しいです。以下のようなプラグインは既にあるのですが管理画面が非常に重くなってしまい実用的ではありません。
以下のサイトはAdsense Banされてませんか?
Translated by
naoki_bee_17
Request on Google image search
Here is a request. I would appreciate it if you added a function which enables me to install Watermark when applying Google imamge search. Actually those kinds of plugins listed the below already exist but it's not practical because they make dashboards/administration screens so slow.
Do the cites listed below get "Adsense Ban"?
ITは専門外なのですが少しでも参考になればと思い、訳させていただきました。「以下」が具体的に何を指すのか、少しわかりませんでした。)
Here is a request. I would appreciate it if you added a function which enables me to install Watermark when applying Google imamge search. Actually those kinds of plugins listed the below already exist but it's not practical because they make dashboards/administration screens so slow.
Do the cites listed below get "Adsense Ban"?
ITは専門外なのですが少しでも参考になればと思い、訳させていただきました。「以下」が具体的に何を指すのか、少しわかりませんでした。)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 155letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.95
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
naoki_bee_17
Starter