Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ●● is a big item so ▲▲ can easily be packed with it, correct? Could you chang...

This requests contains 57 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( juntotime , kyokoquest , massimori , speedy ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nissy at 10 Jun 2011 at 10:05 1509 views
Time left: Finished

●●は大きいアイテムですから、▲▲を簡単に同梱可能ですよね?同梱した送料に変更してinvoiceを送ってください。

Since ●● is a large item, you can easily bundle ▲▲? Please revise the invoice with the bundle shipping price and send it to me please.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime