Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your business. Did the auto-focus fail to work? I apologize f...

Original Texts
お世話になります。
オートフォーカスが動作しなかったでしょうか?
大変ご迷惑をおかけいたしました。
お手数ですが商品をご返送願います。
こちらに商品が到着次第全額ご返金させていただきます。
返品の住所は下記になります。
この度は大変ご迷惑をおかけし、申し訳ございませんでした。

Translated by yyokoba
Thank you for your business.
Did the auto-focus fail to work?
I apologize for your troubles.
I am sorry to trouble you but please return the product to us.
I will provide a full refund as soon as the product arrives here.
The return address is shown below.
I am very sorry for the troubles this has caused you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
13 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語