Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ・Report from Vocaloid 3 launch party! Yamaha Corporation's press event, "Nic...
Original Texts
・ボーカロイド3発表記念パーティ潜入レポート!ヤマハ主催の『ニコ生独占! 今宵vocaloidに何かが起こるぞ~秘密のparty』がニコニコ生放送で公開された。イベントが始まると、ヤマハ株式会社の代表取締役を務める剣持さんが登壇し、ボーカロイド 3について解説を行った。対応言語が日本、英語だけではなく新たに中国、 韓国語、スペイン語まで追加されたことなどが発表された。・テレビアニメ『BLOOD-C』のプロモーション映像第1弾が公開された。
Translated by
kazutl
・Report from Vocaloid 3 launch party!
Yamaha Corporation's press event, "Nicovideo Live only! -something will happen to vocaloid- the secret party", has live-streamed on Niconico video live.
At the beginning of the event, a chief creater of the project, Hideki Kenmochi took the stage, and gave the presentation on Vocaloid 3.
According to it, not only Japanese & English, but also Chinese, Korean, and Spanish will be added to languages that the software supports.
・The first trailer of TV anime BLOOD-C has released.
Yamaha Corporation's press event, "Nicovideo Live only! -something will happen to vocaloid- the secret party", has live-streamed on Niconico video live.
At the beginning of the event, a chief creater of the project, Hideki Kenmochi took the stage, and gave the presentation on Vocaloid 3.
According to it, not only Japanese & English, but also Chinese, Korean, and Spanish will be added to languages that the software supports.
・The first trailer of TV anime BLOOD-C has released.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 221letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.89
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
kazutl
Starter