Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ・New trailer has arrived from E3 2011! Along with the same family orientated...

This requests contains 210 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kazutl ) .

Requested by tokyo2011 at 10 Jun 2011 at 09:39 923 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

・E3 2011から早くもトレーラームービーが届いたよ!
ファミリーターゲットな感じは変わらずに、より多彩な楽しみ方ができそうだよね!
・ガンダムシリーズ新作がついに始動!その全貌は6月13日(月)明らかに!!
「ガンダムシリーズ」待望の新作がついに始動! 舞台は?ストーリーは?メカは?キャラは?その全貌は、6月13日日本時間13:30より開催される新作発表会で明らかになる!!さらに新作発表会の模様はライブ配信&再配信!!

kazutl
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2011 at 10:18
・New trailer has arrived from E3 2011!
Along with the same family orientated style, there will be more ways to enjoy!
・Finally, Gundam's new series has announced! Details will be told on June 13.
Long-awaited new series of Gundam will be produced!
Setting? Story? Mobile Suits? Characters?
These details will be announced by officials at the press event on June 13th, starting 1:30 p.m.(UTC+9)Furthermore, the stage of the event will be live streamed and re-streamed.
★★★★☆ 4.0/1

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime