Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Greetings, Thank you for your inquiry. Upon having managed to bid both of...

Original Texts
こんにちは
問い合わせありがとう

二つとも落札出来た場合は、同梱して送る事は可能です。
その場合掛かる送料等は、j-grabのシステム上個別に掛かってしまいます。

同梱する場合、あとから送料等を修正できるかサポートに確認依頼をしました。
変更出来るようであれば連絡します。
Translated by gelito_111379
Greetings. How do you do?
Thank you for your inquiry.

If you were able to successfully bid on both items, it is possible for us to bundle it together when sending it to you.
In that case, the shipping cost will be handled individually by the j-grab system.

We have made a confirmation request with the support team if it will be possible to revise the shipping cost afterwards in the event of a bundled shipping.
We will contact you once again if the revision would be possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
10 minutes
Freelancer
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!