Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry, it was Canon, right? I do have 17-50mm 2.8 EX DC OS. Please fin...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , khayashi06 , u_co49 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tani at 17 Dec 2014 at 01:30 1722 views
Time left: Finished

ごめんなさい。Canonでしたよね。
17-50mm 2.8 EX DC OSなら持っていますよ。
写真を添付しますね。目立つキズもなくキレイです。レンズ内も動作も全く問題ありません。
箱付きですがソフトケースはありません。送料込みでUSD290になります。かなりお得だと思います。
フィッシュアイレンズの金額はどのくらいをご希望ですか?ご希望の値段でお探しします!

Sorry. It was the Canon, correct?
I own the 17-50mm 2.8 EX DC OS.
I am attaching a photo. There are no noticeable scratches and it is in good condition. There are no issues with the internal movement within the lenses.
It comes with the box, but there is no soft case. It will be 290 USD including shipping. I think it is a great deal.
What is your preferred price for the fish-eyed lens? I will look for one that is within your preferred price point!

Client

Additional info

Canonのレンズが欲しいと言われていたのにCanonとNikonどっちが欲しいか聞いてしまいました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime