Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much to accept our business request. We would like to conclu...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hitomi-kumai , takemitsu ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by masayoshi at 16 Dec 2014 at 20:05 2155 views
Time left: Finished

私たちのビジネスリクエストを了承いただき、ご対応いただきまして本当に有難うございます。今回の問題においては、これで終了できればうれしいです。HANさんのご協力に感謝いたします。これからもよろしくお願いします。

hitomi-kumai
Rating 60
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2014 at 20:10
Thank you very much to accept our business request. We would like to conclude this matter today. Thank you for your cooperation, Mr.Han. We look forward to the next business opportunity.
takemitsu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2014 at 20:22
We really appreciate your approval forward our business requests and cope with them.
If we can end this issue, we'd be very happy.
Appreciation for HAN's corporation. Thank you again and please stay in touch.
takemitsu
takemitsu- almost 10 years ago
cope with (誤)→ coping with(正)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime