Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] "Quick Money Recorder", the easiest and most continuous household account boo...
Original Texts
最も簡単で最も続けられる家計簿、”Quick Money Recorder”。
いつの間にかお金がなくなっていませんか?
Quick Money Recorderなら、支出と収入を記録するだけで、家計の無駄が分かる!
2秒で支出を記録!
Excel出力もできて、パソコンでも便利!
節約を楽しもう!人生を楽しもう!
今すぐ無料でダウンロード!
Translated by
shouryou
The most easiest and most sustainable family accounting book, "Quick Money Record".
Do you find that your money always finishes unknowingly?
With Quick Money Recorder, you could record your expenditures and income, making known all your household wastage.
You could record down in just 2 minutes!
You can input by using Excel and is very convenient with a computer.
Enjoy being thrifty! Enjoy Life!
You can download for free now!
Do you find that your money always finishes unknowingly?
With Quick Money Recorder, you could record your expenditures and income, making known all your household wastage.
You could record down in just 2 minutes!
You can input by using Excel and is very convenient with a computer.
Enjoy being thrifty! Enjoy Life!
You can download for free now!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.94
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...