Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, I am the winner of this auction but am requesting this order be cancel...
Original Texts
Hello, I am the winner of this auction but am requesting this order be canceled as the camera is not as described. This is NOT an original Black SP body.
I have been reviewing your description and the camera is not Original, it has been modified. Some of the details follow:
1) The shutter speed base is NOT in black as it should be.
2) The SP back does not have a TWO color ASA dial as it should have,
3) SELF timer should be in BLACK, with a silver tip.
4) It appears it may have been repainted as well.
I have been reviewing your description and the camera is not Original, it has been modified. Some of the details follow:
1) The shutter speed base is NOT in black as it should be.
2) The SP back does not have a TWO color ASA dial as it should have,
3) SELF timer should be in BLACK, with a silver tip.
4) It appears it may have been repainted as well.
Translated by
sujiko
こんにちは。本オークションを獲得しましたが、本注文のキャンセルをお願いします。その理由は、カメラが説明とは異なっていたためです。これは、オリジナルの黒色のSPボディーではありません。
貴方の説明を見直しましたが、このカメラはオリジナルではなく修正されています。その詳細は以下の通りです。
1.シャッターのスピードベースが黒色であるはずなのですがそうではありません。
2.SPのバックが2色のASAのダイアルであるはずなのですがそうではありません。
3.セルフタイマーは黒色で端が銀色であるはずです。
4.塗り替えられているようです。
貴方の説明を見直しましたが、このカメラはオリジナルではなく修正されています。その詳細は以下の通りです。
1.シャッターのスピードベースが黒色であるはずなのですがそうではありません。
2.SPのバックが2色のASAのダイアルであるはずなのですがそうではありません。
3.セルフタイマーは黒色で端が銀色であるはずです。
4.塗り替えられているようです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 771letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $17.355
- Translation Time
- 6 minutes