Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello Luna. Last time I bought a digital camera from Japan, the menu language...

This requests contains 292 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , a_ayumi , hiro612koro , nekochan_77 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 15 Dec 2014 at 12:36 1755 views
Time left: Finished

Hello Luna. Last time I bought a digital camera from Japan, the menu language came with Japanese and not a way to choose English, As well the manuals were all in Japanese. Can you address these issues in your description as any potential buyer would want to know this. Warm regards Nick Czudy

Lunaさんこんにちは。最後に私が日本からデジタルカメラを購入したとき、メニュー言語が英語ではなく日本語で来ていたのに加えてマニュアルも全て日本語でした。この問題についてはどんなご購入予定者の方も知りたいことだと思いますので、商品説明欄に記載していただけますか。よろしくお願いします。 Nick Czudyより。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime