Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「FLiPLiPS」にてスタジオライブをオンエア! ギタリスト・上條頌と共に、スタジオライブを披露! FM802「FLiPLiPS」 日時:12/9(...
Original Texts
「FLiPLiPS」にてスタジオライブをオンエア!
ギタリスト・上條頌と共に、スタジオライブを披露!
FM802「FLiPLiPS」
日時:12/9(火)11:00~15:00
http://funky802.com/flip/
ギタリスト・上條頌と共に、スタジオライブを披露!
FM802「FLiPLiPS」
日時:12/9(火)11:00~15:00
http://funky802.com/flip/
Translated by
obarat
在「FLiPLiPS」制片厅现场直播!
在制片厅与吉它演奏家・「上條颂」共同演奏,现场直播!
FM802「FLiPLiPS」
时间 12月9日(周二)11点到下午3点
详细请看网址
http://funky802.com/flip/
在制片厅与吉它演奏家・「上條颂」共同演奏,现场直播!
FM802「FLiPLiPS」
时间 12月9日(周二)11点到下午3点
详细请看网址
http://funky802.com/flip/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
obarat
Starter
はじめまして。私今中国語⇔日本語通訳、翻訳のお仕事をさせて頂いております。技能実習生の生活サポートのお仕事もさせて頂いております。少しでもお役にたてたらと...