Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 謙虚さがなくなる14の兆候 時間に遅れだす 約束を自分の方から破りだす 挨拶が雑になりだす 他人の批判や会社の批判をしだす すぐに怒りだす/寛容さがなくな...

Original Texts
謙虚さがなくなる14の兆候
時間に遅れだす
約束を自分の方から破りだす
挨拶が雑になりだす
他人の批判や会社の批判をしだす
すぐに怒りだす/寛容さがなくなる
他人の話を上調子で聞き出す
仕事に自信が出てきて、勉強しなくなる
ものごとの対応が傲慢になる
理論派になりだす/屁理屈を言う
打算的になりだす/損得勘定が染み付く
自分がえらく思えて、他人が馬鹿に見えてくる
目下の人に対してぞんざいになる
言い訳が多くなる
「ありがとうございます」という言葉が
少なくなる/感謝の気持ちがなくなる
Translated by mujun
态度不再谦虚的十四个征兆
开始迟到
不再守信用、食言而肥
问候变得潦草敷衍
动不动就批评他人或公司
容易动怒/忍耐不了脾气
听取别人意见时显得很不耐烦
对份内工作有把握,不再虚心学习
对应态度变得傲慢
常说得一口好话/爱狡辩
斤斤计较/变得很在乎自己的权益是否受损
觉得自己很了不起,把别人都当成笨蛋
对晚辈态度随便
借口越来越多
很少说「谢谢」/丝毫没有感恩之心

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mujun mujun
Starter