Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] 14 "First visit to the Shinto Shrine" This event is to visit shrines or ...

This requests contains 118 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( mattiautti ) .

Requested by dentaku at 14 Dec 2014 at 02:28 2321 views
Time left: Finished

14

初もうで
年が明けてから初めて神社や寺院などに参拝する行事で、一年の感謝を捧げたり、新年の無事と平安を祈願したりします。現在では、1月7日までの期間に行われるのが一般的です。

神社での参拝のエチケットについては以下の記事を参照ください。

mattiautti
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2014 at 19:17
14

"First visit to the Shinto Shrine"
This event is to visit shrines or temples for the first time of the New Year, to show thanks to the gods for your life of the year and to pray your safety and peace of the New Year.
Currently and generally, this event is held on January 1 through January 7.

Please read the following article about etiquette to visit to the shrine.
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime