Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] 11 7. Enjoy year-end and new-year events in Japan. Japanese year-end an...
Original Texts
11
7. 日本ならではの年末年始イベントを楽しむ
日本の年末年始のイベントといえば、12月31日の夜にお寺で行われる「除夜の鐘」と、新年最初の太陽を眺める「初日の出」、および1月7日ごろまでに行われる「初もうで」がある。
7. 日本ならではの年末年始イベントを楽しむ
日本の年末年始のイベントといえば、12月31日の夜にお寺で行われる「除夜の鐘」と、新年最初の太陽を眺める「初日の出」、および1月7日ごろまでに行われる「初もうで」がある。
Translated by
mattiautti
11
7. Enjoy year-end and new-year events in Japan.
Japanese year-end and new-year events are
1. "the Bells on New Year's Event" held at temples in the night on December 31
2. "the First Sunrise" to watch the first sunrise of new year (January 1).
3. "First visit to the Shinto Shrine" held on January 1 through around January 7.
7. Enjoy year-end and new-year events in Japan.
Japanese year-end and new-year events are
1. "the Bells on New Year's Event" held at temples in the night on December 31
2. "the First Sunrise" to watch the first sunrise of new year (January 1).
3. "First visit to the Shinto Shrine" held on January 1 through around January 7.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
mattiautti
Starter