Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. Thank you very much for your continuous patronage. Understood. I...

Original Texts
こんにちわ
いつも私のショップを御利用頂きありがとうございます
了解致しました
送付先の住所はこちらで宜しいでしょうか


お返事を頂き次第配送します
宜しくお願い致します


ご自身の肌に合わない時は仕様をおやめ下さい

敏感肌・乾燥肌の方の場合、合わないこともあります

ご自身の身体に合わない時はすみやかに使用をおやめください

使用はご自身の責任でお願いします

妊娠中、アレルギー体質、身体の調子が悪い場合等の使用はお控えください

必要量以上の使用はご自身の責任においてお願いします
Translated by lebron_2014
Good day.
Thank you very much for your continuous patronage.
Understood.
Is this the correct sending address?

We will make the delivery upon your confirmation.
Thank you very much.

Please stop usage in case there are negative effects to your skin.

Negative effects may also occur on sensitive or dry skin.

Please stop using immediately in case there are negative effects to your skin.

You are responsible for the usage of the product.

Refrain from using the product if you are pregnant, allergic, or feeling bad.

You are responsible if you are using more than the required dosage.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
42 minutes
Freelancer
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...