Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] #William2 Is it a Center Shaft? Is the shaft a black shaft or a steel sha...
Original Texts
#William2
センターシャフト(CS)ですか?
シャフトはブラックシャフト、スチールシャフトのどちらですか?
まずは、テストで1個ずつ購入する予定です。
売れ行きが良ければ、AR.7のように今後も継続して購入します。
815Driverについては、顧客に再提案しましたが、
値段が合わないため、キャンセルさせてください。
センターシャフト(CS)ですか?
シャフトはブラックシャフト、スチールシャフトのどちらですか?
まずは、テストで1個ずつ購入する予定です。
売れ行きが良ければ、AR.7のように今後も継続して購入します。
815Driverについては、顧客に再提案しましたが、
値段が合わないため、キャンセルさせてください。
Translated by
khayashi06
#William2
Is it a center shaft (CS)?
Is the shaft a black shaft or a steel shaft?
First, we plan to purchase one of each as a test.
If it sells well, we plan to continue purchasing it like the AR.7.
As for the 815Driver, we proposed it to the customer once again,
but as the price is out of the range, please cancel it.
Is it a center shaft (CS)?
Is the shaft a black shaft or a steel shaft?
First, we plan to purchase one of each as a test.
If it sells well, we plan to continue purchasing it like the AR.7.
As for the 815Driver, we proposed it to the customer once again,
but as the price is out of the range, please cancel it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
khayashi06
Standard