Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] thank you for sending the converter. I wanted to ask how you followed my inst...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( oier9 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 10 Dec 2014 at 22:05 1702 views
Time left: Finished

thank you for sending the converter.
I wanted to ask how you followed my instructions filling the customs declaration form?
Please let me know

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 10 Dec 2014 at 22:10
コンバータを発送していただきありがとうございます。
こちらの指示通りに税関の申告書を書いていただけたでしょうか?
教えてください。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Dec 2014 at 22:09
コンバータを出荷していただきありがとうございます。
税関申告書を私の指示に従って記入していただけましたか。
お知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime