Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is good if we we can search the whole YouTube without using API of Lastfm ...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , 515151 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by alskdjfkdlk at 10 Dec 2014 at 15:31 1635 views
Time left: Finished

自分でキーワードを入力して検索する時だけLastfmのAPIは利用せずにYouTube全体を検索できた方が良いと思います。(以下のScriptのように)

現状のままだとYouTubeにアップされた新曲を聴くことができません。

It is good if we we can search the whole YouTube without using API of Lastfm only when we input a keyword and search, (which is similar to the script below).

Under the current situation, we cannot listen to a new song that has been uploaded in the YouTube.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime