Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, Thank you for your response. I have contacted the shipping manag...
Original Texts
Hello,
Thank you for your response.
I have contacted the shipping manager to proceed with your request.
Once it is done we will charge you for the fee and send you an email confirmation.
If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
Kind Regards,
Rosie
Thank you for your response.
I have contacted the shipping manager to proceed with your request.
Once it is done we will charge you for the fee and send you an email confirmation.
If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
Kind Regards,
Rosie
こんにちは
ご返信ありがとうございます。
あなたからのリクエストを進めるよう配送責任者に連絡しました。
処理が完了しましたら料金を請求させていただき、確認のメールを送信致します。
ご質問やご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
よろしくお願い致します。
ロージー
ご返信ありがとうございます。
あなたからのリクエストを進めるよう配送責任者に連絡しました。
処理が完了しましたら料金を請求させていただき、確認のメールを送信致します。
ご質問やご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
よろしくお願い致します。
ロージー
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 271letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.105
- Translation Time
- about 2 hours