Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My customer is requesting a quote for the following for resale purposes. 16 ...
Original Texts
お客様から再販をしたいということで、下記の見積り依頼が来ています。
16 cameras x 11 units
現在、16 camerasの価格が、貴社HP価格で939ドルですが、11 units 購入する場合にはボリュームディスカウントは可能でしょうか。
可能であれば、11 units購入する場合の16 camerasの価格を教えてください。
16 cameras x 11 units
現在、16 camerasの価格が、貴社HP価格で939ドルですが、11 units 購入する場合にはボリュームディスカウントは可能でしょうか。
可能であれば、11 units購入する場合の16 camerasの価格を教えてください。
Translated by
yyokoba
My customer is requesting a quote for the following for resale purposes.
16 cameras x 11 units
The current price for the 16 cameras according to your web page is $939 but can you offer a volume discount for ordering 11 units?
If possible, please give me the price for purchasing 11 units of 16 cameras.
16 cameras x 11 units
The current price for the 16 cameras according to your web page is $939 but can you offer a volume discount for ordering 11 units?
If possible, please give me the price for purchasing 11 units of 16 cameras.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語