Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for having asked you to do various difficult things. However, I ...

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( big_baby_duck , urnm46 , mico_szk ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by subsub at 03 Dec 2014 at 16:42 8295 views
Time left: Finished

色々と無理を言ってすみませんでした。
ですがそれは私にとって非常に特別なものなので、どうしても実物の写真を見たかったのです。

I'm sorry for having asked you to do various difficult things.
However, I wanted to see a picture of the real thing no matter what because it was a very special one for me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime