Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I had a fantastic time! I was a bit worried, but it was a relief to ride with...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ctplers99 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by veltra at 02 Dec 2014 at 10:46 1957 views
Time left: Finished

すごくすごくいい時間が過ごせました!!少し不安もあったのですが、プロの方と一緒に乗ることができるため安心でした。海の中からではなく、上から楽しむことができ、非常に楽しかったです!

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2014 at 11:01
I had a fantastic time! I was a bit worried, but it was a relief to ride with a professional. I enjoyed myself thoroughly as above the sea, not in the water.
ctplers99
Rating 64
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2014 at 10:55
I could have a great time!! I worried a little but it relieved me that I could ride together with professionals. I could enjoy myself very much from above the sea not inside the sea!

Client

Additional info

体験談

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime