Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] What is in my package? All packages are opened and inspected during the lo...

This requests contains 303 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ittetsu , juntotime , speedy ) and was completed in 6 hours 2 minutes .

Requested by kato51 at 06 Jun 2011 at 07:45 1224 views
Time left: Finished

What is in my package?

All packages are opened and inspected during the log-in process after delivery to our facility. The Merchant Invoice is scanned into your account and available for your review within 15 minutes of the scan. This is where you may review what was actually contained in your shipment.

小包には何が入っているのですか?

弊社施設への配達後、ログインの課程で全ての小包を開き、検査します。商業納品書(Merchant Invoice)はスキャンしてお客様のアカウントに登録され、スキャン後15分でご確認いただけるようになります。この時点でお客様の出荷品の実際の内容物をご確認いただけます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime