髪型は、頭のてっぺんで逆立ったものではなく、後ほどメールにてお送りさせて頂きます、添付写真の赤ちゃんの髪型でお願いします。お髪は、現在、WavyのThickを選んでいますが、添付写真をご覧頂いて、そのお髪になるような物を選択してください。前髪の生え際がV字にならないように、自然な生え際にしてください。途中経過のお写真を送って欲しいです。お洋服は、青色以外の、女の子らしい色が良いです。お手数をお掛け致しますがよろしくお願い申し上げます。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2014 at 10:51
As for the hair style, it should not be like a chicken’s comb, and please use a baby in an image I will send you in a separate mail later. As for the hair, I have chosen wavy and thick, but please look for a material after viewing the attached photo. Please make sure not to make the bang on the hairline a V shape, aiming for a natural hairline. I would appreciate it if you could send me photos of the process while you make the doll. As for the clothes, I prefer feminine colors, except for blue. Thank you in advance for your time and attention.
[deleted user] likes this translation
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2014 at 11:23
As for the hairstyle, it is not bristled on top, I will send you the photo via the following mail for your reference. I would like the same hairstyle like the baby on the attached photo. Now, I picked out Wavy Thick, please select the one you can set the hairstyle such as the attached photo. Please make the hairline of the bangs naturally not to make it into "V" shape. I would like you to send the photo in progress to me. As for the fashion, I like the girlish colors except blue. I am sorry to trouble you, but I ask for your kind cooperation.
[deleted user] likes this translation