Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I don't think it make send for raising that question. This script does not su...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , lebron_2014 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by asdxcvvasd at 29 Nov 2014 at 13:39 1076 views
Time left: Finished

その質問をしても意味ないと思います。このScriptはresponsive versionには対応しません。
responsive versionに対応すると約束してからもう9ヵ月は経っていると思います。
待つだけ時間の無駄だと思います。ABCに報告すれば返金してもらえるかもしれません。

I don't think it make send for raising that question. This script does not support the responsive version.
9 months has passed since the promise on supporting the responsive version.
Time is just wasted by waiting. A refund will be issued if we report to ABC.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime