Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You can develop this in mbed.org. You can use the serial of A and B. As it ...

Original Texts
mbed.orgで開発可能
シリアルはAとBの2種類が利用可能
OBスタイルなのでブレッドボードに直接挿し込めて配線レス
ピンアウト&5V出力可能だからシールドが利用可能
フラッシュ書込後に自動リセットするから、即プログラム開始
(mbedはリセットを押す必要がある)
新色と裏面専用の新しいシールが2つ加わりました
シールはAVRからはみ出さないサイズになりました!
使用例
配線面は裏面専用のBACKSIDEシールが便利です
LEDが9,10,11に接続されていることがすぐに判別できます
[deleted user]
Translated by [deleted user]
You can develop this in mbed.org.
You can use the serial of A and B.
As it is OB style, you can insert this into bredboard directly and this has no cables.
As it is pinout and 5V input available, Shield is available.
As this machine reset automatically after writing flash, it began programming promptly.
(You need to pushing reset in mbed)
The new seal of new color and specializing in the back added.
The seal became the just size of AVR!
Use example
If use this in the wiring side, it is convenient for you to use BACKSIDE seal specializing in the back side.
You can find promptly whether LED are connected to 9,10,11 or not.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 6 hours