Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 発送から日本に届くまで何日かかると思っておけばいいでしょうか?

This requests contains 31 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( akari , lyunuyayo , todaxa ) and was completed in 8 hours 42 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Jun 2011 at 23:59 3384 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

発送から日本に届くまで何日かかると思っておけばいいでしょうか?

todaxa
Rating 50
Translation / German
- Posted at 05 Jun 2011 at 00:02
Wie soll ich daran denken, wie lange es von Absendung bis zum Ankommen nach Japan dauern werde.
akari
Rating 50
Translation / German
- Posted at 05 Jun 2011 at 00:08
Etwa wieviel Tagen wird es nach dem Versand dauern, bis das in Japan ankommt?
lyunuyayo
Rating 50
Translation / German
- Posted at 05 Jun 2011 at 08:41
Kann ich denken, wie lange dauert es von dem Versand bis dem Abkommen nach Japan?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime