Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I dreamed at work in my office that diligent dwarfs popped up one after anoth...

Original Texts
昼寝して滞った分の仕事を持ち帰って徹夜で片付けていたら勤勉な小人さんたちがどこからともなくわらわらと集まってきて手伝ってくれた、という夢を仕事中にみた。
Translated by snowbell
Since I took a nap at noon, I had to take my work home and worked overnight to catch up. While I was working, I dreamed about diligent dwarfs,coming out of nowhere, gathered one after another to help me with my work.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
76letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.84
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
snowbell snowbell
Starter