Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] So, how about $50 as a partial refund? Of course making an inquiry to Y is...

Original Texts
それでは一部返金は$50ではいかがでしょうか?

もちろんY社への問い合わせは可能です。
その場合お客様よりご連絡をお願いいたします。

シリアル番号は*です。
日本のY社のカスタマーサポートの電話番号は*です。
もしかしたら、英語での問い合わせにはY社が対応
していないかもしれません。

ご連絡おまちしております。
Translated by shion33
Will it be fine for partly refund of $50?

There is a possibility to discuss with company Y.
But it need to contact by customers themselves.

The serial number is *.
The customer support 's telephone number of company Y is *
However, company Y may still cannot deal with english inquires.

Looking forward to hearing from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
13 minutes
Freelancer
shion33 shion33
Starter