Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #Cyann We can sell 30 New York for $○ each. They are no longer made with met...
Original Texts
#Cyann
We can sell 30 New York for $○ each. They are no longer made with metal ends, the pole/rod is solid wood now.
Please let me know
#william
Ok you got it..I will send invoice...
No PT stamp, Odyssey use to do that here and there but not consistent..so they stop.
We can sell 30 New York for $○ each. They are no longer made with metal ends, the pole/rod is solid wood now.
Please let me know
#william
Ok you got it..I will send invoice...
No PT stamp, Odyssey use to do that here and there but not consistent..so they stop.
Translated by
tearz
#Cyann
30個のNew Yorkを各$○でお譲りすることが可能です。メタルエンドでの清算は既に終了しており、現在のポール/ロッドは木製となっております。ご連絡宜しくお願いします。
#william
OK、了解です… 領収書をお送りします。
PTスタンプはなしです。Odysseyでは以前それをあちこちでやっていましたが一貫性がありませんでした…なので実施されていません。
30個のNew Yorkを各$○でお譲りすることが可能です。メタルエンドでの清算は既に終了しており、現在のポール/ロッドは木製となっております。ご連絡宜しくお願いします。
#william
OK、了解です… 領収書をお送りします。
PTスタンプはなしです。Odysseyでは以前それをあちこちでやっていましたが一貫性がありませんでした…なので実施されていません。