Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If any item in Japan that interests you to collect, if you want to go ahead a...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takishinya at 24 Nov 2014 at 21:57 1159 views
Time left: Finished

収集したいアイテムが日本にある、日本で発売するあの新商品をいち早く手に入れたい、ビジネスパートナーを探したい。
一度ご相談ください。あなたの助けになれるかもしれません。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 22:03
If any item in Japan that interests you to collect, if you want to go ahead and obtain a new item released in Japan, or if you are looking for a business partner(s), please contact us. We might be able to be of your assistance.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 22:01
If you want to collect items from Japan, you want to obtain new products released in Japan as soon as possible, or you want to look for a business partner.
Please consult with us. We may be able to help you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime